中英文邮政局所名录 分省对照表

安徽     江苏     浙江    福建    广东     广西   

山东     山西     河南      直隶/河北      江西  

黑龙江  吉林    辽宁    热河    湖南     湖北    

云南     贵州    四川    西康    陕西    甘肃 

转自邮币精选

中国清末至1958年汉语拼音方案公布前,威氏拼音被普遍用来拼写中国的人名、地名等。何为威氏拼音? 即:威妥玛式拼音法(Wade-Giles romanization)或称威妥玛-翟理斯式拼音,简称威氏拼音法。它是1867年开始的,由英国人威妥玛等人合编的注音规则。1892年版,翟理斯使用威妥玛式拼音法,编写了《华英字典》。1906年春, 在上海举行的帝国邮电联席会议中决定, 中国地名中英文部分应使用《华英字典》中的拼写方式,同时保留一些已经习惯性的地名拼法(包括会议之前已有的习惯性拼法,方言拼写法,古音拼写法等)。

1958年2月11日,第一届全国人民代表大会第五次会议正式批准的《现代汉语拼音方案》,是建国至今唯一未被修改过的法案。半个多个世纪过去了,可许多享誉海内外的名字仍用的是威妥玛式拼音,如: 易经(I-ching)、太极(Tai-chi). 本文提供的表为民国邮局发布的中国邮局名录,大部分均为一等局、二等局及三等局,因为代办所、村镇信柜邮戳大多没有英文局名。极少数代办所与信柜戳才有英文局名,也有部分三等局降级为代办所,而沿用下来的中英文戳。